Назад в прошлое
|
|
Содержание рубрики
|
Василий Ерошенко, слепой путешественник
|
Его имя стоит
в японской энциклопедии рядом с именами прославленных писателей и деятелей
культуры. В Японии издавались его трех- и пятитомное собрания сочинений,
несколько книг о нем. Жители Страны Восходящего Солнца называли его Айлосянке...
Великий китайский писатель Лу Синь оставил переводы сказок Ерошенко и послесловия к ним. Философ-гуманист, рассказчик-импровизатор, поэт, музыкант, певец, шахматист, полиглот, знавший более десяти языков, — этот удивительный украинец, потерявший в детстве зрение и объехавший полмира, написал множество сказок, стихов, притч, баллад, легенд, очерков, рассказов. Он был гением воли, героем преодоления недуга — незрячести. Он был наследником славных украинских слепых кобзарей, которые ходили по земле, даря людям песни, думы и твердость духа. Он хорошо известен на Востоке, хуже на Западе, но менее всего — в своем отечестве. Современники запомнили его таким: немного наивное, почти детское выражение лица, волнистые льняные пряди волос, сапоги, косоворотка, широкий пояс с пряжкой, всегда чуть склоненная вправо голова — весь его облик проникнут каким-то артистическим достоинством. Особенно прекрасен был его негромкий голос, выдававший в нем натуру страстную и мечтательную. На лице печальная улыбка, которую Лу Синь называл «улыбкой страдания». Во всем облике было что-то от сказочного Леля… В этот мир Василий Ерошенко пришел под Новый год — 31 декабря (по старому стилю) 1890 года в селе Обуховка Старооскольского уезда Курской губернии, в крестьянской семье переселенцев с Украины. Младенца понесли крестить в лютый мороз, а батюшка по случаю праздников был нетрезв и уронил ребенка в купель с ледяной водой. Ребенок выжил, но мать заметила, что ручки мальчика как бы ищут что-то в воздухе и часто промахиваются, прежде чем ухватить яркую игрушку. Беда уже выбрала Василия, нацелилась и шла к нему — к четырем годам он ослеп навсегда… Последнее, что осталось в его памяти: синее небо, белые голуби над деревянной сельской церковкой и усмехающееся лицо матери... Отныне весь мир его воплотился в звуках. Вскоре Вася научится ориентироваться по ним — в селе, в лесу, в поле — не хуже, чем в отцовской хате... В Обуховке, где среди вишневых садов белые украинские мазанки соседствовали с темными рублеными русскими избами, к юному слепцу быстро привыкли и перестали удивляться, когда он шел без палки. Местный помещик, граф Орлов-Давыдов, у которого отец Василия — Яков Васильевич Ерошенко — арендовал землю, устраивает девятилетнего мальчика воспитанником приюта «Московского общества призрения, воспитания и обучения слепых детей», действовавшего под покровительством императрицы Марии Федоровны. В этом приюте Василий познал тайну шести выпуклых точек азбуки Брайля: из их сочетаний под пальцами рождались буквы, из букв — слова. Плотная, вся в пупырышках, бумага заговорила, зазвучала для Ерошенко голосами героев пушкинских сказов, стихов Некрасова и Шевченко. Ночью, когда школа затихала, Василий брал с собой толстый том и, водя пальцем по точкам, читал, читал… Когда все книги из приютской библиотеки были прочитаны, стал сочинять сам. Владея хорошим слухом и голосом, он учился играть на скрипке и гитаре. Учителя прочили ему карьеру музыканта. Ерошенко поступает в Московский хор и оркестр слепых. Каждый вечер на сцену ресторана «Якорь», что на Сухаревской площади, стал выходить высокий юноша с гитарой. Страдальческая улыбка освещала нежное, даже чуть женственное лицо. Он откидывал волнистые льняные волосы, ниспадавшие до плеч, и начинал петь. Заказывали обычно «цыганщину»; платили щедро… Под утро Ерошенко шел ночной Москвой в доходный дом для слепых на Мещанской улице, где в комнате-пенале его ждала койка. Заработанные деньги он отдавал вечно безработному актеру, который за это читал ему Пушкина, Андерсена и Шекспира... А вечером — снова ресторанный чад; спертый, прокуренный воздух, пьяный говор, и визг, и хохот, и бесконечные водочные подношения. «Сколько раз мне хотелось уснуть и никогда не проснуться», — вспоминал этот период Василий... |
Вмешался счастливый случай
|
Теперь уже на Восток...
|
Приехав в родную Обуховку, он начинает усиленно
готовиться к путешествию, но теперь уже на Восток: самостоятельно изучает
японский язык, переписывается с эсперантистами Японии, Кореи, Бирмы.
В 1914 году журнал эсперантистов писал: «Слепой московский эсперантист господин Ерошенко, предпринявший в прошлом году поездку в Англию, отправляется теперь в Токио. Господин Ерошенко путешествует без поводыря». Осенью 1914 года Ерошенко становится слушателем Токийской школы слепых, — а уже через год после приезда в Японию может свободно объясняться на японском языке. Часто его выручала необыкновенная память. Иностранные языки Василий изучал на слух, часами слушая живую речь или пластинки. Участвуя в публичной дискуссии с великим индийским писателем и философом Рабиндранатом Тагором, выступавшим тогда в Токийском университете, молодой Ерошенко поразил маститого лектора глубоким знанием христианского вероучения, древних текстов буддизма и дзен-буддизма, изречений пророков ислама. Тагор настолько заинтересовался доводами Ерошенко, что подошел к нему после окончания дискуссии, чтобы продолжить спор. В 1916 году в одном из токийских журналов была опубликована первая новелла Ерошенко, написанная по-японски — «Рассказ бумажного фонарика». Автор пользуется методом «черно-белого описания», близким сердцу японского и китайского читателя. Украинец сумел написать на материале чужой культуры так, словно он был местным уроженцем!.. Однажды Ерошенко сказал о Японии так: «Слишком мало земли и слишком много счастья». Друзья-японцы, близкая подруга — Камитика Итико окружили его такой заботой, что Василий казался себе Одиссеем, который чересчур долго гостит у очаровательной Цирцеи. Из Японии он решил уехать в Сиам (Таиланд). — В Сиам? Зачем? — спрашивали его. И Ерошенко объяснял, что хочет познакомиться с древней культурой, обычаями и поверьями этой загадочной страны. А еще — в Сиаме, говорил он, нет школ для слепых… Ерошенко приехал в Сиам, когда там начали ограничивать деятельность всех иностранцев. И поэтому его план — создать школу слепых — был обречен на неудачу. И Василий переезжает в Бирму. Познакомившись с необыкновенным слепцом, бирманцы решили назначить его директором школы для слепых... |
|
•
Мир ГЕО — эволюция жизни. Путешествие к динозаврам •
|