На Главную Страницу Вниз   Rambler's Top100
Земля людей
Навигатор
 Карта сайта
Новости
Архив
Пресс клуб
Подписка
Баннеры
Реклама
 
Содержание рубрики
 
 На предыдущуюВнизНа следующую
Песня японских цикад
   

   
     
   
     
Скоростной поезд Назами (330 км/ч)  
Скоростной поезд Назами (330 км/ч)  
В общественных парках возле прудов и озер японцы разводят ирисы  
В общественных парках возле прудов и озер японцы разводят ирисы  
Японский лотос пахнет, как роза, а расцветает в августе  
Японский лотос пахнет, как роза, а расцветает в августе  
Япония… Страна-загадка, страна-чудо, для большинства иностранцев окутанная ореолом таинственности! Кажется, что она дальше, чем Луна или даже Марс.

Чтобы хоть в небольшой мере постигнуть эту удивительную страну, необходимо там побывать; но понять Японию по-настоящему может лишь тот, кто родился и живет там.

Недаром японцы говорят о своем друге, который долго жил за границей: «Он стал немного не японец»...

Мне удалось посетить Национальный сельскохозяйственный центр в городе Цукуба, возле Токио, где мы вместе с японскими коллегами часто выезжали на рисовые поля и проводили там разнообразные эксперименты, учась применять полезных насекомых для биологической защиты растений. Кроме того, я поездил по стране. Так и были собраны эти заметки и наблюдения.

...Цветы — это то, что встречает вас в Японии и сопровождает везде. В парках, скверах, около домов цветут азалии. Ярко-красные, бледно-розовые, белые, они образуют кайму вдоль дорог и огромные клумбы в парках.


Небольшие, аккуратно подстриженные деревья камелии осыпаны круглыми розовыми цветами. Однако японцы считают камелию «деревом грусти», так как ее прекрасные цветы скоро падают наземь, будто маленькие отсеченные головы...

Вдоль автотрасс часто сажают гинкго билоба — дерево с необычными треугольными листьями, сохранившееся с времен динозавров. Оно свободно растет в Китае, Японии и других странах Азии, а в Европе встречается только в ботанических садах.

У гинкго есть женские и мужские деревья: для посадок чаще используют мужские, формой подобные пирамидальным тополям. Плоды гинкго, признанный деликатес, похожи на желтую алычу. Они созревают в августе.

В больших городах не слишком много зелени, но парки есть непременно, а в них — особые цветочные уголки, например, посадки ирисов. Японцы очень любят этот изящный цветок.

Желтые и голубые ирисы растут даже на краях обычных рисовых полей. Около крупной автотрассы можно встретить небольшой парк ирисов, где сделаны специальные дорожки для посетителей.

В одном из парков жили змеи, о чем предупреждал рисунок на деревянном плакате-щите. Я видел, как светло-коричневая змея, похожая на гадюку, ползла по склону, а затем упала в пересохший каменный канал для воды. А в озере рядом обитали громадные лягушки-«бизоны»...

Коль скоро речь зашла о животном мире Японии, нельзя не вспомнить о рыбах. Их здесь разводят не только для еды, но и для украшения, и не в одних аквариумах, а в прудах и реках. Удивительно больших карпов можно увидеть летом в неглубокой речке, где они весело резвятся, особенно весной.

Иногда крупный карп заходит на совсем мелкое место, где он не может плыть, а скачет по мелкой воде, изгибаясь колесом и подпрыгивая. У таких рыбин нет врагов; стоящие на мелководье черные бакланы и белые цапли ловят более мелких рыбок.

Иной раз на реке встретишь розовых или пятнистых карпов — их выпускают на волю из селекционных прудов. Лучшие экземпляры остаются для продажи ценителям, а прочим — дорога в водоемы...

В одном из городов карпы стояли большой стаей под мостом, напротив трубы сточного коллектора, а прохожие бросали им хлеб с моста... если, конечно, брошенный кусок не успевали подхватить голуби.

Но рыбу никто не ловил: во-первых, это запрещено, а во-вторых, карпы из городской речки вряд ли полезны для еды. Другое дело — чистые пруды в парках, куда специально приезжают рыболовы...
       
 
 ВнизВверх
Цикады, или «земи», поют повсюду
   

  Время цветения сакуры (всего одна неделя) в Японии — национальный праздник. Деревья украшаются цветными фонариками
  Время цветения сакуры (всего одна неделя) в Японии — национальный праздник. Деревья украшаются цветными фонариками
От птиц-рыболовов этот пруд надежно закрыт капроновой сеткойй  
От птиц-рыболовов этот пруд надежно закрыт капроновой сеткойй  
В апреле в Японии — праздник мальчиков. В семью, где есть сын, каждый гость приносит цветного матерчатого карпа. Их вывешивают над домом. Сколько карпов, столько и гостей...  
В апреле в Японии — праздник мальчиков. В семью, где есть сын, каждый гость приносит цветного матерчатого карпа. Их вывешивают над домом. Сколько карпов, столько и гостей...  
Впрочем, рыбу иногда ловят и в городах. Этим занимаются ребята лет 12-14. Они удят на хлебные корки. Вот попался здоровенный карп... ура! Парень подтягивает рыбину к берегу, любуется ею, а затем… отцепляет крючок и выпускает карпа назад в речку!

Небольшие забетонированные пруды с маленькими золотыми рыбками в городском парке обычно накрывают капроновой сеткой для защиты от птиц — все тех же прожорливых бакланов и цапель.

Золотых рыбок часто держат в аквариумах при входе в гостиницу. И не только золотых. Они необычайно пестры — красные, розовые с красными пятнами, желтые, телесного цвета...

Громадные, длиной в руку, и совсем миниатюрные. Все это тоже карпы. Некоторые из них стоят очень больших денег. «Вы же не думаете, что мы их кушаем?» — лукаво спрашивают у иностранцев хозяева...

Вообще, городская природа в Японии удивляет обилием живности. Даже в самом большом городе кругом порхают крупные черно-желтые и черно-зеленые бабочки — махаоны. Иногда они задерживаются у деревьев, около цветов, где медленно парят, словно колибри.

Гусеницы махаонов живут на цитрусовых: они очень заметны, но не привлекательны для птиц, так как имеют резкий запах. Если дотронуться до головы или тела такой гусеницы, — она выставит желтые «рожки», пахнущие совсем убийственно...


Цикады, или «земи», поют повсюду на больших деревьях, начиная с июля. Особенно их много в парках. «Абра-земи», красивая большая цикада около пяти сантиметров длиной, с коричневыми непрозрачными надкрыльями, — в Японии всеобщая любимица. Ее изображения встречаются во многих книгах, везде можно купить «цикадный» сувенир.
   
     
   
     

В переводе «абра-земи» означает «кипящее масло», — звук от множества цикад действительно напоминает шипение масла на огромной сковороде...

Когда «абра-земи» летит, то раскрывает и задние ярко-коричневые крылья. Часто, даже днем, они бьются в оконные стекла; залетают иногда и внутрь. При поимке «абра-земи» очень громко и пронзительно стрекочут.

Вечером цикады стаями со стрекотом вьются около ярких фонарей. Однажды в журнале я заметил японскую фамилию Абраземисан — «уважаемая абра-земи»...

Другая крупная цикада, «мими-земи», с прозрачными крыльями зеленоватой окраски, поет «песню», от которой, видимо, и пошло ее название — «ми-иии-ми-иии-зе-еее-ми-иии».
Стрекозы — «томбо» — тоже любимые насекомые японцев. Их рисуют на кимоно, на занавесках; это образ, особо популярный у детей.

Раньше дети часто ловили стрекоз, используя для этого привязанный к ниточке шарик из клейкой смолы. Шарик раскручивали с помощью палки. Посчитав его летающим насекомым, стрекоза нападала на «липучку» и приклеивалась...

Кстати, подобным способом можно поймать и цикад... точнее, одним шестом. Для этого верхушку шеста предварительно подносят к большим паучьим гнездам и обматывают паутиной. Она-то и используется, как «липучка» для цикад...
 ВнизВверх
Японцы не желают уходить от земли
   

  Цветение мальвы
  Цветение мальвы
Автор на рисовом поле возле города Цукуба  
Автор на рисовом поле возле города Цукуба  
Абрикосы в марте от заморозков «закутывают» бинтами, а корни укрывают рисовой соломой  
Абрикосы в марте от заморозков «закутывают» бинтами, а корни укрывают рисовой соломой  
В лесу, в парке, в обычной лесополосе вдоль дороги летом можно встретить гусениц диких шелкопрядов. То есть, увидишь и бабочек, но только вечером и ночью, — а гусеницы ползают с утра до вечера.

Однажды в Цукубе мне удалось наблюдать массовый поход шелкопрядов. Огромные зеленые волосатые гусеницы спускались с высоких кленов, что росли вдоль автотрассы, и спешили спрятаться в лес рядом с дорогой.

Для этого они упрямо ползли через тротуар, где десятками гибли под ногами прохожих и под колесами велосипедистов. Но неведомый сигнал, полученный насекомыми, был сильнее страха смерти...

Около города Фукуока я следил за ящерицами-гекконами. По стенам домов они подползали к окнам, где ловили прилетевших на свет насекомых. Гекконы умеют ползать даже по потолку... но не всем нравятся за свою необычную «драконью» внешность.

Июньскими вечерами над рекой здесь поют соловьи — точь-в-точь, как дома, — и, словно под Киевом, бесшумно проносятся летучие мыши...

Несмотря на мощное разрастание городов, уже сливающихся между собой, на всеобщую компьютеризацию жизни, — японцы не желают уходить от земли. Многие люди хотят работать на своих участках, передавать их детям, а не продавать. Хотя, конечно, все меньше молодежи остается вне городов...

Посевы риса около домов бывают огорожены и закрыты тонкой капроновой сеткой — от воробьев. На большом же рисовом поле временами громко хлопает газовый «пугач», отгоняющий птиц своим громким звуком.

Но самый простой способ отпугивания — это блестящая серебристая лента, прикрепленная к палочкам-штырям по углам поля. К этим палочкам также привязывают пластиковые пакеты; вместе с лентой они бьются и шуршат на ветру. Можно встретить и классические тряпичные чучела в шляпах и старых костюмах, и мертвых птиц на веревочках.

Однако наиболее эффективным «огородным пугалом» для птиц, согласно исследованиям ученых, оказался огромный надувной змей с большими нарисованными глазами! Действуют также ярко-желтые глазчатые шары... читать дальше...
На Главную страницу Вверх  
Ссылка на http://www.vokrugsveta.com обязательна
 
  Rambler's Top100 AllBest.Ru Экстремальный портал VVV.RU  
• Мир ГЕО — эволюция жизни. Путешествие к динозаврам