Страница 1 из 5 — Жив!
— Умер!
— Живет в Новой Англии, черт возьми!
— Умер двадцать лет назад!
— Пустите — ка шапку по кругу, и я сам доставлю вам его голову!
Вот такой разговор произошел однажды вечером. Завел его какой—то незнакомец, с
важным видом он изрек, будто Дадли Стоун умер. "Жив!" — воскликнули
мы. Уж нам ли этого не знать! Не мы ли последние могикане, последние из тех, кто
в двадцатые годы курил ему фимиам и читал его книги при свете пламенеющего, исполнившего
обеты разума?
Тот самый Дадли Стоун. Блистательный стилист, самый величественный из всех литературных львов.
Вы помните, конечно, как вас ошеломило, сбило с ног, как затрубили трубы судьбы, когда он написал
своим издателям вот эту записку:
Господа, сегодня, в возрасте тридцати лет, я покидаю свое поприще, расстаюсь с пером, сжигаю все,
что создал, выбрасываю на свалку свою последнюю рукопись. На том привет и прости — прощай.
Искрение Ваш Дадли Стоун.
Гром среди ясного неба. Шли годы, а мы при каждой встрече опять и опять спрашивали друг друга:
— Почему?
Совсем как в рекламной радиопередаче, мы обсуждали на все лады, что же заставило его махнуть рукой
на писательские лавры — женщины? Или вино? А может его просто обскакали и вынудили прекрасного иноходца
сойти с круга в самом рассвете сил?
Мы уверяли всех и каждого, что, продолжай Стоун писать, перед ним померкли бы и Фолкнер, и Хемингуэй,
и Стейнбек. Тем печальнее, что на подступах к величайшему своему творению писатель вдруг отвернулся
от него и поселился в городе, который мы назовем Безвестность, на берегу моря, самое верное название
которому — Былое.
— Почему?
Это так и осталось загадкой для всех нас, кто различал проблески гения в пестрых страницах, вышедших
из под его пера. И вот несколько недель назад, однажды вечером, поглядев друг на друга, мы задумались
над безжалостной работой времени, над тем, что лица у всех у нас все больше обмякают и все заметнее
редеют волосы, и вдруг нас взбесило, что нынешняя публика ровным счетом ничего не знает о Дадли
Стоуне.
"Томас Вульф, — ворчали мы, — прежде чем ухнуть в пучину вечности по крайней мере вовсю насладился
успехом. И по крайней мере критики толпой глядели ему в след, точно огненному метеору, прорезавшему
тьму.
А кто нынче помнит Дадли Стоуна, кто помнит кружки, что собирались вокруг него в двадцатые годы,
неистовство его последователей?"
— Шапку по кругу, — сказал я. — Я скатаю за триста миль, ухвачу Дадли Стоуна за шиворот и скажу
ему: "Послушайте, мистер Стоун, что же это вы нас так подвели? Почему за двадцать пять лет
не удосужились написать ни одной книги?"
В шапку накидали звонкой монеты, я отправил телеграмму и сел в поезд.
Сам не знаю, чего я ожидал. Быть может, что на станции меня встретит высохшая мумия, бледная тень,
дряхлый старец на неверных ногах, с еле слышным, будто шелест осенних трав на ночном ветру, голосом.
И когда поезд, пыхтя, подкатил к платформе, я внутренне сжался от тоскливого предчувствия. Сумасбродный
простофиля, я сошел на безлюдной захолустной станции, в миле от моря, не понимая, чего ради меня
сюда занесло.
Доска у железнодорожной кассы заросла толстым слоем всевозможных объявлений, их видно, из года
в год наклеивали или набивали одно на другое.
Сняв несколько геологических пластов печатного текста, я наконец нашел то, что мне было нужно.
Дадли Стоун — кандидат в члены Совета округа, в шерифы, в мэры!
Его фотографии, выцветшие от солнца
и дождя бюллетени, на которых он был почти не узнаваем, сообщали о том, что он год от году добивался в этом приморском краю все более
ответственных постов. Я стоял и читал.
Привет! — донеслось до меня откуда—то сзади. — Это вы и есть мистер Дуглас?
Я круто обернулся. Прямо на меня по платформе мчался человек великолепного сложения, крупный, но
ничуть не толстый, ноги у него работали как могучие рычаги, в лацкане пиджака — яркий цветок, на
шее — яркий галстук. Он стиснул мою руку и поглядел на меня с высоты своего роста, точно микеланджеловский
Создатель, своим властным прикосновением сотворивший Адама.
Лицо его было точно лики южных и северных
ветров на старинных мореходных картах, что грозят зноем и холодом. Такое пышущее жаром жизни лицо
— символ солнца — встречаешь в египетской каменной резьбе.
"Надо же, — подумал я. — И этот человек за двадцать с лишним лет не написал ни строчки? Не
может быть! Он такой живой, прямо до неприличия. Я, кажется, слышу, как мерно бьется его сердце".
Должно быть, я преглупо вытаращил глаза, ошарашенный этим зрелищем.
— Признайтесь, — со смехом сказал он, — вы ожидали встретить привидение?
— Я...
— Жена накормит нас тушеным мясом с овощами, и у нас вдосталь эля и крепкого портера. Люблю звучание
этих слов. Приятно слышать такие слова. От слов этих веет здоровьем, румянцем во всю щеку. Крепкий
портер!
На животе у него подскакивали массивные золотые часы на сверкающей цепочке. Он сжал мой локоть
и потащил меня за собой — чародей, влекущий в свое логово незадачливого простофилю.
— Рад познакомиться. Вы, наверное, приехали, чтобы задать мне все тот же вопрос, а? Что же, не
вы первый. Ну, на этот раз я все выложу!
Сердце мое так и подпрыгнуло.
— Замечательно!
За безлюдной станцией ждал открытый "форд" выпуска 1927 года.
— Свежий воздух. Когда едешь вот так в сумерках, все поля, травы, цветы — все вливается в тебя вместе
с ветром. Надеюсь, вы не из тех, кто только и делает, что закрывает окна! Наш дом — как вершина
Столовой горы. Комнаты у нас подметает ветер. Залезайте.
<< [Начало] < < 1 2 3 4 5 > > [Конец] >> |