Страница 10 из 30
- А как ты объяснишь, что он разговаривал с нами по-русски? - Зачем объяснять? - нашелся Пашка. - Скажи, на каком языке разговаривали между собой атланты? - Не знаю, - растерялась Алиса. - А я вот читал в старом журнале, что русский язык в античном мире был очень распространен. Кто были этруски? - Они жили в Италии еще до римлян. - Вот именно. Этруски - это таинственный народ, язык которого до конца так и не удалось разгадать, даже с помощью самых современных компьютеров. Но кое-что известно. Этруски приплыли в Италию из-за моря в древние времена и построили там много городов, даже Рим. Но потом римляне их победили. И этруски куда-то делись.
Один очень образованный человек, кандидат химических наук, еще сто лет назад написал статью, что этруски - это предки русских. Слышишь: эт-руски! И говорили они по-русски. Разве исключено, что они спаслись из Атлантиды, когда она утонула? И тогда все становится на свои места: атланты - это этруски, этруски - это русские, и мы с тобой по-своему атланты.
- Трудно поверить, - сказала Алиса. - К сожалению, даже сто лет назад тому открывателю никто не поверил. И знаешь, почему? - Почему? - Из зависти. Каждому хочется сделать великое открытие. А если не удалось, он начинает завидовать тому, кто сделал. - Мне трудно с тобой согласиться, Пашка, - сказала Алиса, - даже если это атланты, да к тому же этруски, неужели они столько тысяч лет говорят на современном русском языке. А мне даже стихи Ломоносова трудно читать - так язык изменился. - Ничего удивительного, - упорствовал Пашка. - Они следили за событиями. Выныривали и подслушивали. Алиса поняла, что Пашку не переспоришь. Она отстегнула шлем и положила его на круглый табурет. Сиденье табурета было выточено из черного дерева, а ножки - из розового коралла.
Пашка с увлечением разбирал старые монеты. Но Алисе было тревожно. Зачем надо было их запирать? Куда исчез этот старик? Странный атлант - говорит по-русски, живет под водой, дрессирует морского змея... Алиса стояла возле стола с трофеями и разглядывала вещи, надеясь отыскать какой-нибудь ключик к этой тайне. И вдруг она увидела бутылку. Пузатую зеленую бутылку.
- Пашка! - сказала она. - Что ты на это скажешь? - Она подняла бутылку и показала ему. - Точно! - воскликнул Пашка. - Как бы сказал Шерлок Холмс: это последняя точка в цепочке тайн. Преступник найден! Этот старик вызывал нас на помощь! Это он кинул бутылку с запиской. Все ясно! - Ничего не ясно, - сказала Алиса. - Если кинул, почему не обрадовался, когда мы пришли? - А что, если кинул не он? - Глаза Пашки загорелись. - А что, если здесь есть тюрьма? И он держит в ней тех, кто потонул после кораблекрушения? Алиса, слушай, когда он придет, о записке ни слова!
Мы объединимся с его жертвами и поднимем восстание. Алиса только вздохнула. Пашка - хороший человек, умеет так увлечься собственной идеей, что начинает верить: это не глупая идея, а единственная и окончательная правда.
Она почувствовала, что устала. Ведь с раннего утра на ногах, подумать только, сколько всего вместилось в этот день - от находки бутылки до подводного плена. А день еще только перевалил за половину.
Пашка закончил изучение монет и занялся детективной работой. Алиса сидела устало на скамейке и смотрела, как он тщательно простукивает стены и пол. - Камень, - говорил он деловито и делал шаг дальше. - Камень, - повторял он.
Алисе было холодно. И душно. Такое неприятное сочетание - извечный каменный холод и духота. Снять скафандр? Станет еще холоднее. "Глупая, - сказала она сама себе, - ведь в скафандре должно быть отопление!"
Алиса отыскала кнопку обогрева. - Перегородка! - торжественно объявил Пашка. - Я же говорил!
В той стороне комнаты, где он выстукивал стену, было полутемно. Поэтому Алиса и не заметила небольшую дверь, покрашенную под камень.
Внезапно эта дверь медленно отворилась. Пашка от неожиданности отпрыгнул. В дверях стояла странная фигура. Это была очень толстая, невысокого роста женщина с длинными, до пояса, черными спутанными волосами. На голове у нее сверкал золотой обруч, в который спереди был вставлен большой красный камень.
Женщина была одета в зеленое, до земли, платье, расшитое золотыми рыбами и змеями. На груди в несколько рядов висели ожерелья из драгоценных камней и маленьких раковин.
Алиса не сразу разглядела ее лицо, потому что оно было скрыто волосами. На нее в упор глядели маленькие черные пронзительные глаза, близко посаженные к крючковатому острому носу. Губы были тонкие, голубые.
- Это вас Гермес поймал? - спросила женщина пронзительным голосом. "Ага, - подумала Алиса, - значит, старик здесь не один. Атлантида населена. И все знают русский язык". - Здравствуйте, - сказал Пашка. - Скажите, почему нас заперли? - Потому что к нам нельзя! Это нарушение закона. - Нам ваши законы неизвестны, - сказал Пашка. - А по нашим - людей запирать нельзя. - А разве мы вас звали? - Звали, - сказал Пашка. - Я не звала. Значит, никто не звал. - А кто вы такая, что за всех отвечаете? - Я - наследница Афродита. Скоро Госпожа Гера умрет, и я буду править Атлантидой. Я вам нравлюсь? - Не очень, - честно признался Пашка. - Тогда вас придется казнить. Я здесь единственный ребенок. Больше нам детей не нужно. Тем более таких грубых. - Я с вами не согласна, - сказала Алиса. - Я думаю, что нас лучше отпустить, и вы останетесь одна.
Наследница Афродита задумалась. Она грызла ноготь и сопела. Наконец она додумалась.
- Нет, - сказала она. - Если вы обещаете, что не будете драться со мной за трон, я вас оставлю здесь. Мне совсем не с кем играть. А у меня есть тысяча кукол. Мне папа дарит. - Я не играю в куклы, - сказала Алиса. - Значит, ты хочешь отнять мой трон?
И тут наследница уселась на пол и начала громко рыдать.
В дверь вбежал лысый толстяк в красной тоге. В руке у него был кинжал с хищно загнутым лезвием.
|