Банкир явно выбрал неверный тон в разговоре с Эдвиной Мартин, и она протянула руку за рукописью и письмом.
– Это решает издательство, – холодно ответила она.
Только после того, как Уорделл нарисовал ужасную картину развала всей экономики страны, если кто-либо воспользуется рекомендованными способами ограбления банков, она позволила ему взять рассказ с собой в банк.
Через несколько часов вице-президент позвонил ей.
– У нас было чрезвычайное совещание, – сказал он. — Сотрудники из отдела кредитов считают, что Способ № 1 мог бы сработать. И что, возможно, он укладывается в нормы закона. Но если бы мы усомнились в его законности и затеяли судебный процесс, то он обошелся бы нам в миллионы. Послушайте, мисс Мартин, мы бы хотели, чтобы издательство купило этот рассказ, а право на публикацию передало нам. Это гарантирует, что автор не продаст рассказ кому-нибудь еще?
– В таком виде – да, – ответила она. – Но Натану Уайту ничто не помешает написать другой рассказ с использованием этого способа. И мы не покупаем рукописи, которые не собираемся печатать.
Однако после чрезвычайных переговоров между комитетом Ассоциации городских банков и издателем было решено купить рассказ Натана Уайта и поместить рукопись в хранилище самого большого банка. Конечно же, в интересах национальной экономики.
Во время переговоров похожий на ящера старый предприниматель, личное состояние которого исчислялось десятками миллионов долларов, поднял вопрос о гонораре Натану Уайту.
– Я полагаю, мы должны купить рукопись, – проворчал он. – Сколько вы обычно платите за такого рода рассказы?
Мисс Мартин, зная, что автор никогда не публиковался и поэтому надбавка «за имя» ему не полагалась, назвала сумму.
– Но, разумеется, – добавила она, – поскольку рассказ никогда не будет напечатан, автор лишается возможности гонораров от изданий за рубежом, за включение в антологии, не говоря уже о возможных выплатах за право экранизаций и телепостановок (старый предприниматель вздрогнул), то я думаю, что будет справедливо заплатить автору больше обычной суммы.
Ящер запротестовал:
– Нет, нет. Об этом и разговора не может быть. Тем более что мы никогда не вернем эти деньги. А нам еще придется покупать второй и третий «Способы». Обычной суммы вполне достаточно. Никаких надбавок. Кроме того, мы должны еще придумать, как помешать автору написать другие рассказы с использованием этих же методов.
Поскольку в Ассоциации состояло тридцать банков и на каждый из них пришлось бы меньше десяти долларов за рассказ, мисс Мартин не сумела проникнуться сочувствием к усилиям Ящера сэкономить лишний цент.
В тот же день мисс Мартин отправила Натану Уайту чек и письмо. В письме объяснялось, что в настоящее время срок публикации назначить невозможно, но редактор очень хотел бы познакомиться с рассказами, излагающими второй и третий способы ограбления банков.
Подписывая письмо, она ощущала укоры совести. Эдвина хорошо знала, что начинающий писатель выбрал бы не чек, а право на публикацию произведения, приносящую ни с чем не сравнимую радость. Но это было неосуществимо.
Через неделю от автора снова пришло письмо и рукопись «Три способа ограбить банк. Способ № 2». Рассказ был написан плохо, но сам способ опять показался убедительным. На этот раз он основывался на специальной компьютерной обработке данных.
Предварительно позвонив в банк, мисс Мартин принесла новый рассказ в офис Фрэнка Уорделла. Он быстро прочитал его, и листки рукописи выпали из рук банкира.